Download / Télécharger MIDI

DANS LES CIEUX


IN THE HEAVENS

 
1. Dans les cieux et sur la terre,
Il n’est aucun nom plus doux,
Aucun que mon cœur préfère
Au nom de Christ mort pour nous.

Quel beau nom! (bis)
Porte l’Oint de l’Éternel,
Quel beau nom! (bis)
Que celui d’Emmanuel!


2. Quelque grand que soit un homme,
Qu’il soit prince ou qu’il soit roi,
De quelque nom qu’on le nomme,
Jésus est plus grand pour moi.

3. Les séraphins, les archanges,
Portent des noms glorieux,
Mais le plus beau nom des anges
Pourrait-il me rendre heureux?

4. Dans les maux, Jésus soulage,
Il guérit l’esprit froissé,
Il ranime le courage
Du cœur le plus oppressé.
 
 
 
1. In the heavens and on the earth,
There is no name so precious,
No, none that my heart desireth
As that of Christ who saved us.

What a beautiful name!
Bears the Lord’s anointed One,
What a beautiful name!
That the name of Immanuel!


2. There is not a man in the world,
How’ver great and powerful,
Be he king, ruler, prince or lord,
Like Christ, King most wonderful.

3. The seraphs and the archangels,
All of them bear famous names,
But the glorious name of angels,
Can never give happiness!

4. Name of Jesus, softly stealing,
O’er a world of strife and shame,
Thou canst bring us heav’nly healing,
O Thou all restoring name.