| |
1. Jésus-Christ est ma sagesse,
Il éclaire mon chemin,
Et je marche, en ma faiblesse,
Conduit par Sa sûre main.
Il éclaire mon chemin, (bis)
Et je marche, en ma faiblesse,
Conduit par Sa sûre main.
2. Jésus-Christ est ma justice;
Son sang a coulé pour moi;
Je trouve en Son sacrifice
Paix et pardon par la foi.
Son sang a coulé pour moi; (bis)
Je trouve en Son sacrifice
Paix et pardon par la foi.
3. Jésus-Christ me sanctifie;
Au divin Cep attaché,
Je reçois de Toi la vie
Qui m’affranchit du péché.
À Toi, Jésus, attaché, (bis)
Je reçois de Toi la vie
Qui m’affranchit du péché.
|
|
|
| |
1. Thou, my everlasting portion,
More than friend or life to me,
All along my pilgrim journey,
Saviour, let me walk with Thee.
Close to Thee, close to Thee; (bis)
All along my pilgrim journey,
Saviour, let me walk with Thee.
2. Not for ease or worldly pleasure,
Not for fame my prayer shall be;
Gladly will I toil and suffer,
Only let me walk with Thee.
Close to Thee, close to Thee; (bis)
Gladly will I toil and suffer,
Only let me walk with Thee.
3. Lead me through the vale of shadows,
Bear me o'er life's fitful sea;
Then the gate of life eternal
May I enter, Lord, with Thee;
Close to Thee, close to Thee; (bis)
Then the gate of life eternal
May I enter, Lord, with Thee.
|
|
|